REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA.
MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN SUPERIOR.
UNIVERSIDAD DEL ZULIA.
FACULTAD DE HUMANIDADES Y EDUCACIÓN.
MENCIÓN: EDUCACIÓN INTEGRAL.
INTEGRANTES:
Galbán Mariagni. C.I 21.077.796
Maracaibo, 2012
Origen y evolución del español
Es una lengua romance, derivada del latín que pertenece a la subfamilia itálica dentro del conjunto indoeuropeo.
Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estubo ocupada por otros pueblos que tenían lenguas y culturas diferentes. Este período es conocido como la época prerromana.
La historia del idioma español usualmente se remonta al período prerromano, ya que se considera que las lenguas prerromanas de la península ejercierón influencia en el latín hispánico que concede a las lenguas romances peninsulares varías de sus características.
El idioma español se extiende por todo el planeta; es la segunda lengua más importante en el mundo y la tercera más hablada.
El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de decantación de mas de un milenio, a lo largo del cual las diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica se fuerón modificando por influencia de los invasores Romanos, Godos y Árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendierón su dominio sobre la mayor parte de la península, la lengua de Castilla (el castellano) se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y cruzó el Atlántico a lomos de los descubridores, conquistadores y misioneros.
Hace 1035 años que se ecribió el primer texto conocido en nuestro idioma, en realidad, apuntes o glosas sobre un texto religioso en latín.
Otros autores argumentan que no se sabe con certeza en qué momento exacto apareció el español o castellano, el castellano no fue creado por un lingüista, ni aparecio en forma repentina, el paso del latín vulgar al castellano o romance, fue un proceso que tomó cientos de años, haciendose lento y progresivo, e insensible en los primeros siglos, por eso no es señalda una época precisa de aparición del castellano por los filósofos.
En el proceso de paso del latín al español, nuestro idioma experimentó muchos cambios en las lenguas que se hablaban en territorio español, esto dio lugar a la formación de dos romances: el romance vulgar y el romance literario.
El origial idioma catellano derivó luego en numerosas variantes dialectales que, si bien respetan el tronco principal, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario. A esto hay que agregar la influencia de los idiomas de las poblaciones nativas de América, como el aymara, nahuath, guaraní, chibcha, mapudungún, taíno, maya y quechua, que hicierón también contribuciones al léxico del idioma, no sólo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.
me sirvio mucho la informacion thsnks
ResponderEliminarywlcme
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarme sirvio de mucha ayuda!
ResponderEliminargracias, saludos!
Muchas gracias, me ha ayudado para poder hacer mi preentación en powerpoint
ResponderEliminarAmiga, como docente, le sugiero revisar su trabajo de investigación. Mi pregunta es: ¿Quién fue tú tutora o tutor? La palabra "estubo" está mal escrita por cuanto se escribe con "v". Revisa reglas ortográficas. Craso error. Cuidado con eso
ResponderEliminarOiga hermana cuando usted sea su profesora o su mama usted le reclama por lo tanto callese la f*kin boca y mejor concéntrese en lo suyo y no en los demás mejor compres una vida
EliminarCallese maldita zorra
EliminarCERRA EL PUTO ORTO PUTA
EliminarMuchas gracias por la corrección, como estudiante te agradezco que hayas rectificado la falta para que pueda hacer mi tarea con la mayor eficacia posible, gracias.
Eliminarsi estoy en lo justo gracias por la corrección el resumen esta excelente ... al igual cualquiera comete un error
EliminarPrimero, cuando usted vaya a escribir la palabra Tú (con tilde) Eso quiere decir, que vas a señalar a una persona en concreto, por tanto esta malo lo que usted escribió. Debió escribir sin el tilde. De paso que "por cuanto"... Como que por cuanto? por cuanto QUE, ES POR TANTO, Craso error, cuidado con eso.
Eliminartu tutora, tu es un adjetivo posesivo y no un pronombre, por eso no debe llevar tilde, así que si corriges, empieza por tu persona y ten más humildad.
EliminarBuena
ResponderEliminarBuena
ResponderEliminarmuy buena...gracias por la ayuda
ResponderEliminarBuena explicación
ResponderEliminarTerrible
ResponderEliminarRapa Su Madre
ResponderEliminarMe a ayudado mucho en mi esxpocicion Tanks 🙌🙌
ResponderEliminar:3 Me ayudo para mi tarea :'D 💜❤😏
ResponderEliminarPor dos xD es que la vieja está me dejo un chingo y quería 25 hojas de este tema :'3
EliminarPor dos xD es que la vieja está me dejo un chingo y quería 25 hojas de este tema :'3
EliminarGracias esto me ayudo mucho para mi tarea. :-)
EliminarMe hicieron falta 7 hojas eran 10 pero me está ayudando en mi tarea
ResponderEliminarMuy bien me ayudó mucho
ResponderEliminarGracias me ha servido de mucho
ResponderEliminarGracias me ha servido vastante
ResponderEliminarGracias
ResponderEliminarGracias me ayudo para hacer mi folleto de castellano
ResponderEliminar